2 avril 2008
〜てもいいです
Pouvoir se traduit en japonais en deux manières selon le sens : quand il s'agit de faculté ou capacité, ou quand il s'agit de permission.
Par exemple, une phrase comme "je peux cuire le pain", peut se comprendre en deux sens :
1 Quand il s'agit de faculté ou de capacité : 『(verbe en forme basic + ) ことができます』,『(radical du verbe + e + )ます』
Ex) わたしはパンをやくことができます。/ わたしはパンをやけます。
= Je sais cuire le pain, (parce que ma maman me l'a appris).
*
2 Quand il s'agit de permission : 『〜ていいです』『〜てもいいです』
Ex) わたしがパンをやいていいです。/ わたしがパンをやいてもいいです。
= (Pour le pain du dîner, on peux l'acheter chez boulangerie, mais) je peux (aussi) le cuire moi-même.
*
Me suis je bien expliqué ??
も dans 『〜てもいいです』 vient de "aussi".
Ex : Moi aussi, je t'aime... = わたし も あなたがすきです。
Publicité
Commentaires