Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
DU COQ À L'ÂNE
2 avril 2008

〜てもいいです

Pouvoir se traduit en japonais en deux manières selon le sens : quand il s'agit de faculté ou capacité, ou quand il s'agit de permission. Par exemple, une phrase comme "je peux cuire le pain", peut se comprendre en deux sens : 1 Quand il s'agit de faculté ou de capacité : 『(verbe en forme basic + ) ことができます』,『(radical du verbe + e + )ます』 Ex) わたしはパンをやくことができます。/ わたしはパンをやけます。    = Je sais cuire le pain, (parce que ma maman me l'a appris). * 2 Quand il s'agit de permission : 『〜ていいです』『〜てもいいです』  Ex) わたしがパンをやいていいです。/ わたしがパンをやいてもいいです。    = (Pour le pain du dîner, on peux l'acheter chez boulangerie, mais) je peux (aussi) le cuire moi-même. * Me suis je bien expliqué ?? も dans 『〜てもいいです』 vient de "aussi". Ex : Moi aussi, je t'aime... = わたし も あなたがすきです。
Publicité
Commentaires
DU COQ À L'ÂNE
Publicité
Archives
Derniers commentaires
Publicité