19 mars 2008
が&は
Grand principe : Pour le sujet, on met が, mais pour insister que ce soit le sujet, on met は. Mais souvent, cette différence est vague, et on emploi が ou は par habitude. Parfois on peut mettre les deux selon choix. Je dirais qu'il n'y a pas de règle précis pour l'emploi de が&は.
Mais pour une phrase d'interrogation, on préfère は pour indiquer le sujet.
ex :
ピエールはいちばにいきます / ピエールがいちばにいきます = Pierre va au marché.
ピエールはいちばにいきますか = Pierre va-t-il au marché ?
ピエールはどこにいきますか = Où va-t-il Pierre ?
Par contre, pour pronom interrogatif, on dit だれが, et non pas だれは.
だれがいちばにいきますか = Qui va au marché ?
* * * * * * * * * * *
qui = だれ
où = どこ
qu'est-ce que = なに
quel = どれ, どの(=adjectif)
*En japonais, il faut un mot supplémentaire pour indiquer que c'est sujet, adverbe, etc.
* * * * * * * * * * *
Exercice
1 Qu'est-ce que tu achètes ?
2 Qui est ton professeur ?
3 Où vas-tu cet été ?
4 Quel fruit aimes-tu ?
5 Qui est-ce que tu as vu dans la rue ?
Publicité
Commentaires